Wir bitten für unsere Mitmenschen in Japan:
bleibe bei Ihnen, jede Stunde, jeden Schritt
auf dem schrecklichen Weg
durch das finstere Tal der Angst und der Not,
durch das sie gehen
nach der Katastrophe in den Atomkraftwerken.
Wir danken dir für alle Frauen und Männer,
die auch in der größten Gefahr tun,
was Verantwortung und Liebe ihnen gebieten,
an den unmittelbaren Schauplätzen der Katastrophe
und überall, wo Mut und Umsicht Leben zu retten vermögen.
So, wie für alle ihre Landsleute,
bitten wir auch für unsere christlichen Glaubensgeschwister in Japan:
dass sie und ihre Gemeinden
imstande sein mögen, den Menschen Dienste zu leisten,
die den Seelen Halt geben und Leben bewahren.
Schreibe jeder und jedem von uns ins Gedächtnis,
dass wir nicht klüger und umsichtiger gelebt haben,
als unsere Mitmenschen in Japan,
der großen Nation mit all ihrer Klugheit und Macht,
dass auch wir der Torheit anhängen,
wir könnten Wohlergehen, Wachstum und Zukunft gründen
auf trügerische Pläne und Hoffnungen.